the subject is too comprehensive to be treated fully within the compass of a single volume 意味
読み方:
日本語に翻訳
携帯版
- その題目は広範にわたるので 1 冊の本では論じ尽くされない
- subject 1subject n. (1) 問題; 話題, 題目, 主題; (実験)材料; 学科, 科目; 対象, 的; 〔文法〕 主語. 【動詞+】 He
- too too にも 余りにも あまりにも 余りに あまりに だって
- comprehensive comprehensive 広汎 こうはん 総合的 そうごうてき 物尽し ものづくし 包括的 ほうかつてき
- treated {形} : 処理{しょり}した
- fully fully ぎっしり 万々 万万 まんまん ばんばん ふんなんに ぎっちり 沁み沁みと しみじみと 全幅的 ぜんぷくてき 余す所無く あますところなく 十分
- within within n. 内部. 【前置詞+】 The door opens from within. そのドアは内側から開く A
- compass compass n. (1) 限界, 範囲. 【動詞+】 establish the compass of a research project
- single 1single n. 〔野球〕 単打, ヒット; 〔音楽〕 (レコード CD などの)シングル盤; 独身の人; 《口語》 1 ドル札. 【動詞+】
- volume volume n. (1) 巻, 冊; 本. 【動詞+】 a volume autographed by the author
- to be to be 有る ある いらっしゃる 御出でになる お出でになる おいでになる 居る おる らっしゃる 在る ある 御座る ご座る ござる
- single volume {名} :
- within the compass of ~の範囲{はんい}で
- within the compass of ~の範囲{はんい}で
- comprehensive volume 摘要書{てきようしょ}
- keep within compass 控えめにしておく
隣接する単語
- "the subject is familiar to me" 意味
- "the subject is more fully discussed in chapter iii" 意味
- "the subject is not appropriate for discussion in front of young children" 意味